October 20, 2014

ブルーベリー・ジャム

久々にジャムを煮ました。

私の義母はメイン州の田舎に住んでいて、毎年夏になると自分達で摘んだ野生のブルーベリーを分けてくれるのです。今年の収穫量は、なんと95ポンドだったそう。約43キロ!よく摘んだね・・・

主人が家に持ち帰る頃にはビニール袋の中で潰れたりして果汁もかなり出ているので、お菓子にそのまま入れるのには向きません。(マフィンなんかは生地が真っ青になってしまう)なので冷凍庫くさくなってしまう前に、今年はジャムする事に決定。

<ブルーベリー・ジャム>

ブルーベリー 500g
砂糖 1カップ
レモン汁 大さじ2
出来上がりの量:約2.5カップ

甘さは控えめです。
野生のブルーベリーのせいか、とても香りよく仕上がりました。

初めは果汁でジャブジャブになったのでちゃんと粘度が出るのか心配になり、粉末ペクチンも無かったのでレモン果汁を絞った時に出たレモンの種を全部放り込んでみました。リンゴの芯や柑橘にはペクチンが多いそうで、確か以前、レモンの種の周りのヌルヌルがペクチンだって聞いたような覚えがあったもので。

結果、煮詰めていって冷めた時にはかなりいい感じの硬さのジャムができました。
朝は必ずトーストにジャムを塗りたがる娘も楽しみにしてくれているよう。



余ったレモン汁とレモン皮でレモン・マヨネーズも作りました。

<レモン・マヨネーズ>

マヨネーズ 半カップ
レモン汁 大さじ1〜2
レモンの皮のみじん切り、または柑橘ピーラーで細かく削り取ったもの 小さじ1/2
*レモンの皮は表面の黄色い所をうっすら剝くようにして下さい。白い部分まで深く削り取ると苦いです。

簡単だけど、レモン風味が加わって普段のマヨネーズがぐっと爽やかになります。

この日は私は蒸した鶏胸肉を細かくさいた物とワイルド・ライス、ネギの小口切りとこのマヨを和えて、チキン・サラダにしてみました。ワイルド・ライスとレモンのせいで、さっぱりちょっと中東風。おかずにも、オープンサンドにしても美味しいし、思いつきの割によかったです。また作ろうと思います。

October 18, 2014

Nukadoko in danger?

With few strangely hot and humid days, it's back to cool autumn weather in New York.

Yesterday, we did hotpot (nabé) for dinner.
I got this tabletop cooking pot/deivice secondhand last summer & this was our first tryout. We cooked nappa cabbage, a few kinds of Japanese mushrooms, and thinly sliced shabu-shabu pork as we ate. It was a big fun especially for Kiliko, who said it's like the Japanese cooking TV show. On the other hand, Randy seemed growingly sleepy from the steam & the steady sound of the fan created by the cooker.

As I got everything ready for dinner and opened to take out our cukes from my pickling bed (nukadoko), though, I gasped. The surface of the bed was covered with this white, slightly slimy film. I admit I forgot to stir it for some days now, but I thought it'd be okay since I kept it in the fridge. It passed my smell-check - it didn't have any bad odor which is a sign of bad bacteria growth. So I just scraped off the top and added some more salt & fresh rice bran.

Later I googled & found out the white film is yeast.
It actually indicats that the pickling bed is maturing - going to the right direction. The film yeast occurs in wine, sherry, beer, too, and they form on the surface because they like oxygen.

But wow, the cukes which over-pickled were sooo salty!
I need three bowls of rice to eat just few pieces. But Kiliko loved it, and when I noticed the pile of cucumber slices on the plate was half gone. Uh oh...

Astoria sky today. Leaves turning yellow.

October 5, 2014

秋の週末

しばらくブログをお休みしている間に、すっかり秋になってしまいました。

7月8月は娘が夏休みで毎日居るもんで楽しいけど何となく気ぜわしい日々、その間に人生初めての腰痛を経験し、腰痛を抱えつつ娘の誕生会をとり仕切り、今期最後のストリート・フェアに出店して、夏は幕を閉じました。

ずっと気にかかっていた韓国からの大きな注文も制作し終わり、やっと後は発送のみとなって、ちょっと一息ついたこの週末。

人と会う予定も入れないようにして、横で娘の「ママ、退屈〜」という文句を聞きながら、雨が降ったのをいいことに土曜はほとんど家。おかげで衣替えなどの細々とした用事を片付けられました。

今日日曜は秋晴れ。
午前は娘を主人に押しつけ残っていた仕事を片付け、午後は娘と2人でユニオン・スクエアまでお出かけ。

今日は珍しく自分と娘の買い物をうまく配分できたので、2人して満足して首尾よく帰宅。途中で本屋に寄って娘に新しい本を買ったのがよかったかな。もう色々読めるので、私が買い物中はずっと読書しててくれたので、楽でした。

この間までもちもちほっぺの赤ちゃんだった娘も、もう7歳。
あっという間の子ども時代、しっかり楽しめたらと思います。

今この花が真っ盛り。
近所のそこここに咲いている。

秋の草花の無造作で可憐な感じが大好き。

「公園に寄ろうよー」とせがまれたから折角行ったのに、
遊ばずに岩の上に座り読書する人。




Popular Posts